The central point in CALL
Teacher Education literature, as it posits the non-immediate transferability of
technical skills to language education. The relationship between technology and
language pedagogy, which is not always easy nor linear is the key to
understanding the concept, which is central to the literature on technologies
for languages, of integration.
In turn, integration is the key to comprehend CALL as an ambit of research and
as a subject of instruction. Integration
as a goal is simple to define: it is a condition in which technologies play an
active, ordinary and original role in language pedagogy.
1.
Active, for
technology-enhanced tasks are not experimentations, but rather, useful
activities for language learning.
2.
Ordinary, because the
technology is naturally used in everyday practice.
3.
Original, because
technologies are not utilised to replicate activities which might be carried
out also without them, but for activities that need their potential.
Integration should not be
confused with the various options presented in the previous chapter; those are,
precisely, options and possibilities: integration is a process and, above all,
one that involves more or less deep modifications to the language curriculum.
In other words, integration does not mean carrying out a CALL activity,
elaborate and efficient as it may be, but rather, it means designing and
implementing a curriculum in which CALL activities have a clear role and offer
very precise linguistic advantages. In short, integration is a question
concerning language teaching as well as technology; so that it is evident that
CALL Teacher Education has a strong linguistic component.
A. The Notion
of Integration in CALL Research
Generally speaking, the notion of
integration indicates “the idea of elements combining to form an efficient
whole” (Levy & Stockwell, 2006: 228).In this sense we should not speak of
technology being applied to
language teaching, as change is not additive, but rather, transformative. On
this topic, Levy and Stockwell speak of ecological change, i.e. a change that
alters language teaching (see further). In the literature on CALL, integration means the use of
technologies in the didactic practice, but in keeping with an acknowledged
added value that they bring to language learning (Stoks, 1993). According to
Ertmer (1999: 50, quoted in Wong & Benson, 2006) integration is “the degree
to which technology is used to facilitate teaching and learning”; a definition
in line with that proposed by Mangenot (2000: 40, our translation):
“integration is when a digital tool effectively serves learning”.
At a theoretical level, Levy (1997)
inserts his analysis of integration within a more ample reflection on the
tutor-tool model proposed by him to describe the use of technologies. In his
model, the computer as tutor has control over learning, whereas the computer as
a tool has a non-directive role. At a more operative level, McCarthy (1996)
shows a case of success in the integration of technologies within a specific
ambit, i.e. French grammar; integration, in this case, consists in the use of
technologies to provide supplementary lab activities, outside school hours.
In Levy and Stockwell’s book,
however, the concept of integration seems, at a certain point, to merge with
that of normalisation; a fact which might be read as a signal of the waning
importance of the notion of integration within CALL research. Ironically, this
happens the moment technologies actually become integrated within language
teaching. In other words, the moment CALL researchers, many of whom are
language teachers, manage to fruitfully use technology for original and useful
language tasks which become part of their curricula, integration ceases to be a
Table 3.1. Integration from three different perspectives
(from Levy & Stockwell, 2006)
Perspective
|
Involves
|
Teacher’s
|
A change in
the curriculum
|
Learner’s
|
Importance
of continuity among the technologies used in the various courses
|
Institution’s
|
Choices and
investments
|
concern
for them and it gradually disappears from the horizon. This is also a signal
that the technology is (or can aspire to be) no longer an area of interest, but
rather a part of language teaching.
This
passage has a series of implications. In the literature on CALL, integration
will tend to overlap with the more recent (and radical) notion of normalisation
(Bax, 2003). In the literature on CALL teacher education, instead, there is a
double evolution: on one side the notion maintains all its importance and
driving force for example, Hong (2010) defines integration as “the final aim of
the teaching of technologies”; on the other hand, this concept will evolve into
the more pedagogical one of (Language Teaching) reconstruction,7 by
which we mean the modifications in the didactic system which are involved by
the integration of technologies.
The
Complexity of Integration
Integration
is a complex phenomenon, to which different factors contribute. McCarthy
(1999), in his work bearing the significant title Integration:
the sine qua non of CALL, provides an
admittedly incomplete list of these. It is noteworthy that, in the wider field
of Second language Teacher Education, Jourdenais concludes that “teaching must
be explored within the complexity of its social, intrapersonal, and
interpersonal contexts” (2009: 648). Levy
and Stockwell (2006) quote other factors, such as, for instance, the diffusion
of technologies outside school environments (a position which also illustrates
the evolution of the concept of normalisation). In Torsani (2015), I suggested
the importance of teachers’ motivation, a not uncommon stance (e.g. Reinders,
2009); in my research I argued that, paradoxically, even an environment which
is relatively poor in technologies can be exploited the better to integrate
technologies and teaching methods. Here
to follow, we provide a tentative list of factors which may influence the
integration of technologies.
Macro-economic and social factors. The
diffusion of technologies is historically influenced by, and in its turn has an
influence upon, macro-economic and social factors: suffice it to think of the
diffusion of broad-band connection, and of how it favoured the birth of social
web and of interactive on-line pedagogy.
Geopolitical factors. A
country’s policies will determine its investments in education and,
furthermore, they sometimes determine the professional standards to which
teachers should conform.The European Community has launched in the last decades
a vast programme for the development of the CLIL methodology. Because training
is directed at in-service teachers and it is delivered on a regional scale,10
the Italian Ministry requires of the supplying institution that part of the
course be delivered online.
Institutional factors.
At a lower level, integration depends also on the choices made by a given
educational institution. The most obvious case is that of investments in
technologies (such as installing a lab, adopting projectors and/or interactive
boards, purchasing software).
Language teaching. This is a large
group of factors, articulated on different levels. A first set of factors is
related to technical requirements: a teaching method, for instance, may require
more or less in terms of technology. For example, the Lexical Approach (Lewis,
1993) makes use of exercises that are simple from a technical point of view and
which can be delivered online: integration is, in this case, technically quite
straightforward; on the contrary, a task-based approach focusing on interaction
among learners requires different efforts in terms of technology and
organisation.
Table 3.2. Some of the factors that influence the integration
of technologies
Social-economic • Diffusion of technologies in society;
|
|
Factors
|
• Technological infrastructure;
|
Geopolitical factors
|
•
Government support to actions on technologies;
•
Demography;
•
Level of access to and availability of digital services (e.g.
censorship);
|
Institutional factors
|
•
Presence and type of equipment inside an institution;
•
Teacher training;
•
Presence of specialised staff;
•
Conventions and connections with institutions dealing with technological
development (e.g. universities);
•
Adhesion to specific Ministry programmes;
|
Linguistic factors
|
•
Language teaching method;
•
Curriculum and syllabus;
•
Linguistic skills;
•
Linguistic level;
•
Language features;
|
Logistic
and contextual factors
|
•
Technical availability (also outside the institution);
•
Learning context (e.g. evening lessons); • Available time;
|
Human
factors
|
•
Teacher’s I.T. competency;
•
Learners’ I.T. competency;
•
Motivation;
|

Logistic and contextual factors.
Technical availability is a central factor. The lack of equipment in a school,
for instance, will make the realisation of certain activities impossible or
difficult (for example, the lack of a lab makes it impossible to organise
distance cooperation sessions). Furthermore, the lack of equipment may drive
teachers to provide autonomously, for example by opening a web-space and
installing a Virtual Learning Environment.
Human factors. Human factors
refer to both teachers and learners. A teacher who does not feel at ease with
technologies will be less inclined to use them and, even if she or he does so,
will need support. Also the learners and their I.T. skills bear remarkable
weight: the typical case is that of very young learners who have greater skills
than their teachers, with the result that the latter may be afraid of losing
control.
Integration is, in short, a complex
phenomenon which escapes attempts at formalising. This characteristic has
strong repercussions in the didactic environment, since, just because of its
very articulate nature, a remarkable role in this field is often played by
experiential and reflective practice, such as situated learning, learning for
projects and reflexive learning. It is, therefore, experience that makes
teachers capable of managing such complexity.
0 komentar:
Posting Komentar